CSRは贖宥状とはならない

ビジネスリーダー達が、企業の社会的責任を果たすことで、倫理的に問題があるのではないかと考えられるようなビジネスの埋め合わせをしようとするのを目にすると、不安にさせられます。

一番ビジネスを左右するのは、バリューよりも指針である

ある企業ではイノベーションをそのバリュー(共通価値観)として掲げ、社員にもいつもイノベーションと書いたものが目につくようにしてはありますが、実際には、R&Dのスタッフも含め、誰かがイノベーションを生み出す姿が見られる事は滅多にありません。

人材とは募集するものではなく、引き抜くものである

Don’t recruit. Poach. In a tight labor market, there is no percentage in tentativeness. If there is any time to go on the offense, it is now. I don’t know why recruiting firms call what they do a “search.” Who cares about a search? A search is easy, and often consists of little more than trawling through LinkedIn.

優秀な人材のみ雇用すること

You want to retain just the best in your organization. Why? Retention, per se, is no business objective. It is retaining the best that counts, even in the tightest of labor markets.

[:en]Institutionalize Confrontation[:ja]論争が行える環境を作ること[:]

confrontation

[:en]If you want to improve collaboration in your business, it should not be done by encouraging harmonious interaction. Rather, you must institutionalize confrontation. No healthy organization is ever in harmony; it is constructive disharmony that is the ideal state. Natural tension always exists between individuals and groups in any organizations, and there is no resolution of conflict without confrontation.

ペインポイントや問題点などを追求すべきではない

Imagine enquiring about membership at a local gym, and a staff member asks, “What health problems do you suffer from, morbid obesity or something else?” How would you feel about that gym, assuming, like most people, you are fit but could stand to lose some weight and build muscle?

変革を牽引する3つの柱

3 Pillars of Change Traction

[:en]If you want traction for change among individuals in your organization, it is only when there are clear standards of performance or behavior, accountability to meet them, and support to help people succeed that a change can take hold. In my experience, a deficit in any one of these three will alter the way any change is treated and viewed, and will lose traction as a result.

jaJapanese