強固な戦略の3つの成功要因

どんな戦略でも、理論上は完璧に見えるものです。しかしながら、ビジネス界の現状というのは常に変化しており、その変化に直面しても完璧な戦略などありません。本当に確固とした戦略とは、環境の変化やその環境に対するあなたの考え方の変化にいち早く対応できるようなものです。成功を収めているビジネスの戦略に関する行動や習慣には以下の3つの共通点が見られるので、ご参考ください。

大胆さを育成する方法

現在のビジネス環境に最も足りないものは、才能でも金銭でも技術能力でもありません。それは自主的な考え方と、それを行動に移す勇気です。

5年戦略などには意味がない

No one has a five-year strategy, or even a three-year strategy much less a twenty-year strategic plan. How much do you think Blackberry’s five-year strategy meant the day that Apple announced the iPhone? Business conditions are too unpredictable for most strategic plans to mean anything even beyond six months, and even that might be too long.

社員に起業家精神を持ってもらうには

私のクライアントのあるCEOの方は、社の役員達に「ビジネスにはもっと起業家のようなアプローチをして欲しい」と要望しています。このようなことは他の会社でも見られるようになりました。

CSRは贖宥状とはならない

ビジネスリーダー達が、企業の社会的責任を果たすことで、倫理的に問題があるのではないかと考えられるようなビジネスの埋め合わせをしようとするのを目にすると、不安にさせられます。

一番ビジネスを左右するのは、バリューよりも指針である

ある企業ではイノベーションをそのバリュー(共通価値観)として掲げ、社員にもいつもイノベーションと書いたものが目につくようにしてはありますが、実際には、R&Dのスタッフも含め、誰かがイノベーションを生み出す姿が見られる事は滅多にありません。

離職率を上げること

Many companies are struggling to find the qualified people they need, so they resort to retaining the people they have whether qualified or not. They fight to eliminate or at least reduce rates of attrition when it is increased attrition that can do the business the most good. Retention of the best is all that matters. Recently, the head of a large business unit of a major international company here in Japan told me that the company’s rate of attrition is of no particular concern to him, even though it is higher than industry average.

人材とは募集するものではなく、引き抜くものである

Don’t recruit. Poach. In a tight labor market, there is no percentage in tentativeness. If there is any time to go on the offense, it is now. I don’t know why recruiting firms call what they do a “search.” Who cares about a search? A search is easy, and often consists of little more than trawling through LinkedIn.

決して決めつけない姿勢

argument

Years ago, I moved to Paris, started a business, and hired a French woman to help me with marketing. Early on, she and I met with a prospective customer, a vice president at a major publishing firm. I spoke and understood French but lacked the confidence to hold a business meeting in French at the time. So I let my new hire do the talking—and immediately regretted it. The vice president was skeptical of what we had to offer. My marketing manager diligently addressed his concerns. The vice president further criticized us and scoffed at our presumptions. My marketing manager argued back, her fervor growing. The vice president, indignant, pushed […]

jaJapanese