5年戦略などには意味がない
No one has a five-year strategy, or even a three-year strategy much less a twenty-year strategic plan. How much do you think Blackberry’s five-year strategy meant the day that Apple announced the iPhone? Business conditions are too unpredictable for most strategic plans to mean anything even beyond six months, and even that might be too long.
責任感とは備わっているものであり、与えられるものではない
A leader can never give anyone ownership of a business initiative or objective. Ownership is always taken, and to take ownership requires the will to do so. A leader can no more give someone ownership than a leader can give someone will.
誰もあなたのことを撃とうとしているわけではない
何年も前のことになりますが、当時自分の力でソフトウェア関連のビジネスを起こそうとしている起業家と話す機会がありました。彼はベトナム戦争時にCIA捜査官として働いていたそうで、ラオスでは多国籍特別部隊と時間を共にしたと言います。
人材とは募集するものではなく、引き抜くものである
Don’t recruit. Poach. In a tight labor market, there is no percentage in tentativeness. If there is any time to go on the offense, it is now. I don’t know why recruiting firms call what they do a “search.” Who cares about a search? A search is easy, and often consists of little more than trawling through LinkedIn.
説明はシンプルなものほど正しい
The simplest explanation is most likely the right one. Occam’s Razor holds true not just for science but for international business as well—even in Japan. At a recent CEO forum of mostly non-Japanese and ex-pat business leaders in Tokyo, an American CEO wanted advice from peers in the room on overcoming the challenges of putative business cultural differences between the Japanese and the rest of the world. He explained that a prospective customer had told one of his company’s account managers that any business the two companies ultimately did together would have to pass through a third company supplier whose role appeared to be limited to taking a margin on […]
[:en]Throw Your Lot in[:ja]誰の側に立つか[:]
[:en]On the morning of March 11, 2011, I picked out a tie, checked myself in the mirror, and then left the house to go to Tokyo without knowing that I would never again leave that house the same way. It was only hours later that the massive 3/11 earthquake struck Japan and its deadly tsunami ensued.
変革を牽引する3つの柱
[:en]If you want traction for change among individuals in your organization, it is only when there are clear standards of performance or behavior, accountability to meet them, and support to help people succeed that a change can take hold. In my experience, a deficit in any one of these three will alter the way any change is treated and viewed, and will lose traction as a result.
[:en]Org Dev? Forget All You Know![:ja]あなたの組織開発の取り組み方は間違っていませんか[:]
[:en]Do you want to strengthen your business’s performance, and grow your business fast? Below are my top five pieces of advice that often run most counter to conventional practices I observe in companies in Japan and elsewhere in the world.
[:en]Be Unreasonable[:ja]理不尽であれ[:]
[:en]Strategy is about creating the future, not predicting it. You develop strategy by starting with a bold vision of the business in the future and working backwards, not by an understanding of the present business and working forward. The latter merely entices you to compromise your vision. It is only the former that can take you where you want to go.
自分の決める戦略
The best military strategists always choose the terrain on which they will do battle, rather than allowing the enemy to choose for them. So, in business, why would you possibly allow others to define the topography of your business environment instead of choosing the topography yourself? Yet, that is often precisely what business people do.