<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Steven Bleistein</provider_name><provider_url>https://stevenbleistein.net/ja</provider_url><author_name>cd20sbrelansa22</author_name><author_url>https://stevenbleistein.net/ja/author/cd20sbrelansa22/</author_url><title>[:en]The Art of the Stomach and Pitfalls in Communicating with the Japanese[:ja]&#x8179;&#x82B8;&#x3001;&#x305D;&#x3057;&#x3066;&#x65E5;&#x672C;&#x4EBA;&#x3068;&#x306E;&#x30B3;&#x30DF;&#x30E5;&#x30CB;&#x30B1;&#x30FC;&#x30B7;&#x30E7;&#x30F3;&#x306B;&#x304A;&#x3051;&#x308B;&#x843D;&#x3068;&#x3057;&#x7A74;&#x306B;&#x3064;&#x3044;&#x3066;[:] - Steven Bleistein</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="zvN24C6KqZ"&gt;&lt;a href="https://stevenbleistein.net/ja/2015/02/haragei-art-of-the-stomach/"&gt;[:en]The Art of the Stomach and Pitfalls in Communicating with the Japanese[:ja]&#x8179;&#x82B8;&#x3001;&#x305D;&#x3057;&#x3066;&#x65E5;&#x672C;&#x4EBA;&#x3068;&#x306E;&#x30B3;&#x30DF;&#x30E5;&#x30CB;&#x30B1;&#x30FC;&#x30B7;&#x30E7;&#x30F3;&#x306B;&#x304A;&#x3051;&#x308B;&#x843D;&#x3068;&#x3057;&#x7A74;&#x306B;&#x3064;&#x3044;&#x3066;[:]&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://stevenbleistein.net/ja/2015/02/haragei-art-of-the-stomach/embed/#?secret=zvN24C6KqZ" width="600" height="338" title="&#x201C;[:en]The Art of the Stomach and Pitfalls in Communicating with the Japanese[:ja]&#x8179;&#x82B8;&#x3001;&#x305D;&#x3057;&#x3066;&#x65E5;&#x672C;&#x4EBA;&#x3068;&#x306E;&#x30B3;&#x30DF;&#x30E5;&#x30CB;&#x30B1;&#x30FC;&#x30B7;&#x30E7;&#x30F3;&#x306B;&#x304A;&#x3051;&#x308B;&#x843D;&#x3068;&#x3057;&#x7A74;&#x306B;&#x3064;&#x3044;&#x3066;[:]&#x201D; &#x2014; Steven Bleistein" data-secret="zvN24C6KqZ" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script&gt;
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://stevenbleistein.net/wp-includes/js/wp-embed.min.js
&lt;/script&gt;</html><description>[:en] Haragei &#xFF08;&#x8179;&#x82B8;&#xFF09;in Japanese is &#x201C;the art of the stomach.&#x201D; Many Japanese people have not heard of this expression, but all Japanese are surely familiar with what it represents. Haragei is the art of understanding what someone means in conversation without his or her having to say it aloud. Haragei also means conveying meaning without explicitly saying it.</description><thumbnail_url>http://www.relansa.co.jp/wp-content/uploads/2015/02/SB-Communication.jpg</thumbnail_url></oembed>
